Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - anapuentes

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 2 de proksimume 2
1
67
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia abbraccio
1. non mi hai dato un abbraccio....
2. sì, un abbraccio ci stava, te lo dò adesso.
Before edit: 1. non mi hai datto un abraccio....
2. si un abraccio ci stava, te lo do adesso. [ali84]

Kompletaj tradukoj
Hispana 1. no me diste un abrazo....
1